For non-Arabic speakers, the translation we recommend is the following:. Look Inside the translation. Most popular translators have not been able to successfully adapt their translation to familiar English grammar. Abdel Haleem's translation is an excellent adaptation of the Arabic Qur'an into modern, easy to to understand English language, and avoids the common archaism found in other translations. Words such as 'hath', 'doth' and 'doeth' which interrupt the flow of reading are not used, and the reading is fluid and enjoyable.
This aspect is particularly important because the original Qur'an is written in clear and easy to understand Arabic and the English remains loyal to this aspect of the original Qur'an. Haleem's translation is also written in a more familiar novel-book layout, encouraging readers to read from front to back. Important Note: All translations are work of human, therefore can be subject to inaccuracy, bias or prejudice. Readers are advised to exercise such cautions also with this translation.
Believers should seek to verify translations of verses which appear contradictory to overall Quranic message. Recommend this translation to others:. Reading the Qur'an but Practising Something Else. About M. Search icon An illustration of a magnifying glass. User icon An illustration of a person's head and chest.
Sign up Log in. Web icon An illustration of a computer application window Wayback Machine Texts icon An illustration of an open book. Books Video icon An illustration of two cells of a film strip. Video Audio icon An illustration of an audio speaker. Audio Software icon An illustration of a 3. Software Images icon An illustration of two photographs. Images Donate icon An illustration of a heart shape Donate Ellipses icon An illustration of text ellipses.
EMBED for wordpress. Want more?
0コメント